May was packed with inspiring visits of quilt exhibitions and art museums throughout Switzerland. They were also opportunities to share time with family and friends. Here are glimpses of what caught my eye.

In the entrance hall of the Kunsthaus, an art museum, in Zurich, the American artist Jeffrey Gibson is exhibiting an installation using different media including painting, sculpture and textile. There are several quilts hanging on the walls as part of the global work conceived specifically for the occasion!

Mai a été riche en inspiration avec des visites d’expositions de patchwork et musées d’art à travers la Suisse. C’était aussi des occasions de passer du temps en famille et avec des amies. Voici quelques aperçus de ce qui a attiré mon attention.

Dans le hall d’entrée du Kunsthaus, un musée d’art, de Zurich, l’artiste américain Jeffrey Gibson expose une installation utilisant différents media dont la peinture, la sculpture et le textile. Il y a plusieurs quilts contre les parois faisant partie d’un travail global conçu pour l’occasion !

Kunsthaus Zurich - Jeffrey Gibson - Quilts
Kunsthaus Zurich - Jeffrey Gibson

Neuchâtel Patchwork – OP & POP

Neuchâtel Patchwork group chose OP & POP as a title and theme for their 2026 exhibit.

OP refers to Op art (optical art), an expression to describe works which play with optical illusions and give a sense of movement. POP refers to Pop art, a movement born in the fifties which brought popular themes to the arts.

Le groupe Neuchâtel Patchwork avait choisi OP & POP comme titre et thème de leur exposition 2026.

Op fait référence à l’Op art (art optique), une expression pour décrire les oeuvres qui jouent avec les illusions d’optique et donne une sensation de mouvement. POP fait référence au Pop art, un mouvement né dans les années 50 qui a apporté des thèmes populaires dans le domaine des arts.

Neuchâtel Patchwork - Exposition 2026 - OP & POP - Marie-Josée Fornoni
Marie-Josée Fornoni - Inspired by Vasarely

Pictured right, a Pop art style quilt made by Anne-Françoise Rey, inspired by Roy Lichtenstein, one of the most significant and known artist of this movement.

In the middle, an example of Op art with a quilt made by Marie-Josée Fornoni. It was inspired by Bridget Riley a English artist known for her Op art paintings and that I was glad to rediscover.

Pictured left, a beautiful group quilt which was the prize of the raffle. You can also see that they have an amazing place for their exhibition!

A droite sur la photo, un quilt de style Pop art réalisé par Anne-Françoise Rey, inspiré par Roy Lichtenstein, un des artistes les plus significatifs et connus de ce mouvement.

Au milieu, un exemple de Op art avec un quilt réalisé par Marie-Josée Fornoni. Il a été inspiré par Bridget Riley une artiste anglaise connue pour ses peintures Op art et que j’ai été ravie de redécouvrir.

A gauche sur la photo, un magnifique quilt de groupe qui était le prix du tirage au sort. Vous pouvez aussi voir qu’elles ont un super endroit pour leur exposition !

Neuchâtel Patchwork - Exposition 2026 - OP & POP
Neuchâtel Patchwork – Exposition 2026 – OP & POP

For the fans (like me) … Jane Austen profile silhouette in a Pop art style! This quilt made by Hélène Laparra was inspired by the work of Andy Warhol, another significant artist of the Pop art movement.

Pour les fans (comme moi) … La silhouette de Jane Austen façon Pop art ! Ce quilt réalisé par Hélène Laparra a été inspiré par le travail de Andy Warhol, un autre artiste important du mouvement Pop art.

Neuchâtel Patchwork - Exposition 2026 - OP & POP - Hélène Laparra
Hélène Laparra - L'aimable Jane en star du Pop art
Neuchâtel Patchwork - Exposition 2026 - OP & POP - Défi Textile
Dale MacDougall - Catherine Lomier Viret - Nadia Phillot - Madeleine Ketterer

They also worked on a small quilt challenge in groups of four, each group setting their own rules.

I like very much seeing these four pieces together as whole.

Elles ont aussi travaillé sur un challenge de petits quilts par groupe de quatre, chaque groupe définissant ses propres règles.

J’aime beaucoup voir ces quatre pièces ensemble comme un tout.

Association Jurassienne de Patchwork – Delémont

Another lovely day catching up with friends! Trees was the theme of this year exhibition of the Association Jurassienne de Patchwork. I loved this interpretation by Maria Vuilleumier.

Une autre agréable journée partagée avec des amies ! Arbres était le thème de l’exposition de cette année de l’Association Jurassienne de Patchwork. J’ai adoré cette interprétation de Maria Vuilleumier.

Association Jurassienne de Patchwork - Exposition 2026 - Maria Vuilleumier - Thème Forêt
Maria Vuilleumier - Thème Arbres
Association Jurassienne de Patchwork - Exposition 2026 - Maria Vuilleumier - Thème Forêt - Détail
Maria Vuilleumier - Thème Arbres - Détail

I have always admired the delicacy of Maria’s work and her sense of detail and use of colour.

J’ai toujours admiré la finesse dans le travail de Maria et son sens des détails et l’utilisation des couleurs.

Association Jurassienne de Patchwork - Exposition 2026 - Maria Vuilleumier - Lignes version foncée
Maria Vuilleumier - Lignes
Association Jurassienne de Patchwork - Exposition 2026 - Maria Vuilleumier - Lignes version foncée - Détail
Maria Vuilleumier - Lignes - Détail

Another version, with a light background and pastel colours.

Une autre version, avec un fond clair et des couleurs pastel.

Association Jurassienne de Patchwork - Exposition 2026 - Maria Vuilleumier - Lignes version claire
Maria Vuilleumier - Lignes

Pasqualina Barazza whom I spoke to you about in a recent blog post is also a member of this group. Here is another example of her work that wasn’t on display in her solo show in Basel.

Pasqualina Barazza dont je vous ai parlé dans un article de blog récent est aussi membre de ce groupe. Voici un autre exemple de son travail qui ne faisait pas partie de son exposition solo à Bâle.

Association Jurassienne de Patchwork - Exposition 2026 - Pasqualina Barazza - Loooking Back
Pasqualina Barazza - Loooking Back

Michèle Samter – Galerie Textilaltro – Rapperswil

Just a couple of days left to see Michèle Samter’s solo show at Galerie Textilaltro. The gallery is located in the library of a technical school in Rapperswil, a beautiful small town by lake Zurich.

Plus que deux jours pour voir l’exposition solo de Michèle Samter à la Galerie Textilaltro. La galerie est située dans la bibliothèque d’une école technique à Rapperswil, une magnifique petite ville au bord du lac de Zurich.

Galerie Textilaltro - Michèle Samter - Winds of Change exhibit 2026
Galerie Textilaltro – Michèle Samter – Winds of Change exhibit 2026

Sophisticated Lady (81″ x 84″) was specifically made for and juried in an exhbition curated by Nancy Crow in 2015.

Sophisticated Lady (206cm x 214cm) a été réalisé spécifiquement et sélectionné pour une exposition organisée par Nancy Crow en 2015.

Galerie Textilaltro - Michèle Samter - Sophisticated Lady Quilt
Michèle Samter - Sophisticated Lady
Galerie Textilaltro - Michèle Samter - Sophisticated Lady Quilt - Detail
Sophisticated Lady - Detail

I love the use of striped prints in Down Under (77″ x 77″) ! I was already familiar with Michèle’s work but I realized at this exhibit that even though the fabrics read solid from a distance, she mixes in the same quilt several types of fabrics as hand died, small scale prints, textured fabrics, … I found this very inspiring as I tend to limit myself to one type of fabric when I work on a quilt.

J’adore l’utilisation des imprimés à rayure sur Down Under (196cm x 196) ! Je connaissais déjà le travail de Michèle mais j’ai réalisé lors de cette exposition que même si les tissus semblent uni de loin, elle mélange dans le même quilt plusieurs types de tissus comme des teints main, des petits imprimés, des tissus texturés, … J’ai trouvé ceci très inspirant car j’ai tendance à me limiter à un seul type de tissu quand je travaille sur un quilt.

Galerie Textilaltro - Michèle Samter - Down Under Quilt
Michèle Samter - Down Under
Galerie Textilaltro - Michèle Samter - Down Under Quilt - Detail
Down Under - Detail

I admired the use of different tones of yellow in this piece, from the cold neon yellow to the warm orange-yellow. A combination which is not instinctive to me.

J’ai admiré l’utilisation de différents tons de jaune dans cette pièce, du jaune fluo froid au jaune orangé chaud. Une combinaison qui n’est pas instinctive pour moi.

Galerie Textilaltro - Michèle Samter - Spellbound 1 Quilt
Michèle Samter - Spellbound 1
Galerie Textilaltro - Michèle Samter - Spellbound 1 Quilt - Detail
Spellbound 1 - Detail

A piece from her Hommage à Sonia (Tribute to Sonia) series which you might have seen in her exhibit at the Carrefour in France a few years ago.

Une pièce de sa série Hommage à Sonia que vous avez peut-être vue dans son exposition au Carrefour en Alsace il y a quelques années.

Galerie Textilaltro - Michèle Samter - Hommage à Sonia Quilt Series
Michèle Samter - Hommage à Sonia

Paintings

And finally, an amazing 3D effect in Olivier Zappelli paintings on display at Musée d’art et d’histoire de Fribourg and a fun painting by Kiki Kogelnik seen at Kunsthaus in Zurich.

Et pour finir, un effet 3D incroyable dans les peintures de Olivier Zappelli exposées au Musée d’art et d’histoire de Fribourg et une peinture amusante de Kiki Kogelnik vue au Kunsthaus à Zurich.

Musée d'art et d'histoire Fribourg - Olivier Zappelli
Musée d’art et d’histoire Fribourg – Olivier Zappelli
Kunsthaus Zurich - Kiki Kogelnik - Express (1972)
Kunsthaus Zurich – Kiki Kogelnik – Express (1972)

One Comment

  1. Isabel Schneider 3 June, 2026 at 2:15 pm - Reply

    merci pour ce super-reportage – especialement pour moi qui ne peut plus me déplacer facilement.

Leave A Comment