As promised when I shared pictures of my latest finish, here is a specific blog post about the finishing process of this project.
I faced a couple of quilts in the past but never took the time to find a way to make corners properly … For this project I knew I had not only four corners to deal with but sixteen … I thought it was worth focusing on that point and I even made three samples ! 🙂
Comme promis quand je vous ai montré des photos de ma dernière réalisation, voici un article spécifique à propos des finitions sur ce projet.
J’avais déjà réalisé une finition facing sur quelques quilts mais je n’avais jamais pris le temps de réfléchir à un moyen de terminer les coins proprement … Pour ce projet, je savais que je n’avais pas seulement quatre coins à affronter mais seize … J’ai pensé que cela valait la peine de me concentrer sur ce point et j’ai même réalisé trois échantillon ! 🙂
Note : Je ne trouve pas de mot pour traduire le mot facing … ni binding d’ailleurs !
Though I was pleased with the three results I set directly #2 aside. With this method you have to push corners right-side out and this is precisely the thing I dislike when I sew bags or pouches !
J’étais contente des trois résultats, mais j’ai directement mis de côté le #2. Avec cette méthode, on doit retourner les coins sur l’endroit et c’est justement ce que je n’aime pas faire quand je couds des sacs ou des pochettes !
I had first decided to work with option #3 but had to give up pretty soon. The corner on my sample was made out a plain piece of fabric and it turned out that the method didn’t work so well with seams and layers in the corners … Unfortunately I haven’t any picture to demonstrate but I tried to work with only one stripe sewn all round the quilt, making a notch in the stripe at each corner.
I finally used the tutorial provided by Terry Aske.
J’avais d’abord décidé de travailler avec l’option #3 mais j’ai dû renoncer assez vite. Le coin sur mon échantillon est un morceau de tissu simple et il s’est avéré que la méthode ne fonctionnait pas aussi bien avec des coutures et des épaisseurs dans les coins … Malheureusement je n’ai pas de photos pour illustrer mais j’ai essayé de travailler avec une seule bande cousue tout autour du quilt, en faisant une petite entaille dans la bande à chaque coin.
J’ai finalement opté pour le tutoriel fournit par Terry Aske.
Whenever the quilting made that possible I cut the batting in the corners to reduce thickness.
Quand le quilting le permettait, j’ai coupé le molleton dans les coins pour réduire l’épaisseur.
Topstitching along the seam helps to fold the facing on the back in a way that it is not visible from the front of the quilt.
Surpiquer le long de la couture aide à plier le facing contre l’arrière de manière à ce qu’il ne soit pas visible depuis l’avant du quilt.
The result is better on the plain sections of the quilt. The edge of my circle matches the edge of the quilt and that was tricky to keep a perfectly round shape when I folded the facing to the back … Maybe something that must be considered in the design for next time.
Le résultat est meilleur sur les sections non piécées du quilt. Le bord de mon cercle correspond au bord du quilt et c’était compliqué de garder une forme parfaitement ronde en rabattant le facing sur l’arrière … Peut-être un point à considérer dans le design pour la prochaine fois.
Though I am really happy with how it turned out I still prefer sewing a conventional binding. Today I had to choose a finishing method for a mini quilt and I went for a binding :-))
Je suis vraiment satisfaite du résultat mais je préfère toujours coudre un binding classique. Aujourd’hui, je devais choisir une méthode de finition pour un mini quilt et je me suis décidée pour un binding :-))
But at least … I will not be scared of facing a quilt anymore !
Mais au moins … Je n’aurai plus peur de réaliser une finition facing !
Sohpie, thank you for sharing and linking to the tutorials. I've only faced one quilt, and it was a little scary but it worked out.
Le facing est une finition très propre qui convient si bien aux quilts modernes !
Pour ma part je suis à la lettre le mode d'emploi de Victoria Gertenbach, ton #2, cela me convient parfaitement et c'est celui que j’enseigne aussi.
Les traductions, c'est un sujet épineux !
Facing : j'ai aussi planché sur la traduction et Hubert Valeri m'a conseillé "finition en parementure", car c'est la même technique qu'en couture et donc autant utiliser ce qui existe déjà . C'est long comme nom, signe que c'est bien français !!!
Binding : tout aussi long, "bordure de finition"… Désolée, je n'ai pas mieux.
Il y a mille et une manières d'aller au même but, alors je vais soigneusement étudier tes autres propositions !
Ayant déjà testé la 2, je testerai bientôt la 1 grâce à toi. Merci beaucoup 🙂
This is such a valuable post. You are so good for sharing your tests and thoughts.
This is great, thank you for sharing!
I definitely vote for #1, though I also use this one which is similar but slightly different: https://bloominworkshop.wordpress.com/2008/01/29/knife-edge-binding/. At least now you know how to do it in case you need the technique again.
Il va falloir que je me penche sur ces tutos, c'est difficile ces coins!
Thanks for sharing your samples and thoughts. I often face my quilts and there is definitely more than one way to accomplish this task!
Facing a quilt is something I haven't done before. Thank you for sharing your process and thoughts, it was interesting and gave me an insight,
Sophie, thanks for linking up to my tutorial, and I'm so glad you found it helpful. As with binding, facing takes practice – it will get easier if you continue to do it.
And I LOVE your 4 quilts – stripes and circles – 2 of my favorite things!
This was interesting, thank you. I too prefer binding but occasionally a quilt just needs a facing. I hadn't seen Terry's tutorial but have just had a look and would definitely try it next time.